Gilbert and Sullivan wrote 13 operettas. Of those 13,
there are the three biggies -- HMS Pinafore, Pirates of Penzance,
and The Mikado. Of these three, Mikado has always
been my favorite. It was Gilbert Russak's KoKo that made me a
Lamplighters fan back in the 1960s.
Koko
was one of the two roles for which Gilbert was best known, so it has always
been kind of sacrosanct for me. When we first saw the show at the old
Harding Theater in San Francisco, back in the early 1960s, I just loved it
and dragged Walt back time and time again whenever Gilbert was doing the
role (they were double cast, so sometimes someone else was playing--we got
free ushering tickets). (Ironically it was not until nearly 20 years later
that I actually met Gilbert and he ended up being my best friend)
Back in 1884-85, when the show was written, Gilbert &
Sullivan had a few hits under their belt and Gilbert wanted to do another,
but Sullivan was tired of what he felt was the same formula in each operetta
and only agreed to do another one if Gilbert could come up with a new idea.
At that time England was going through a craze of "all
things Japanese," as a result of rapidly increasing European trade with
Japan. He had already completed the first act of Mikado when an
exhibition of all things Japanese opened in Knightsbridge and as they were
going into rehearsals, Gilbert invited some of the ladies from the
Knightsbridge exposition to come to help the cast of his Mikado to
get all the proper gestures and mannerisms right.
For more than 100 years, The Mikado has enjoyed world
wide popularity (in 1888 at least 150 companies all over the world were
producing it). It has been performed for at least two Japanese
emperors visiting England (one of whom requested it) and was performed in
Japan many times.
However, times have changed. We live in times of
political correctness and the show has come under growing criticism by the
Asian-American community for promoting "orientalist" stereotypes.
In 2014 a production in Seattle was attacked by a newspaper as
"yellowface...in your face." A year later there was such a firestorm
about an upcoming production by the New York Gilbert & Sullivan players that
they withdrew it altogether. Similar complaints have had similar
results all over the country.
When two local Asian-American theater companies threatened
to picket every performance of the Lamplighters upcoming production, the
Yerba Buena Center for the Arts, the Lamplighters San Francisco home for
many years, threatened to cancel their lease.
At first the company made an outreach to the Asian American
acting community, inviting them to audition for the show, but not enough
people showed up to fill a cast of 40 and those who were interested
apparently did not want to be in a production that also had Caucasians in
"yellowface." (Ironically, I remember a production of Brigadoon
that Walt and I saw decades ago which was put on by the Chinese Cultural
Center, where every single Scott in the show was Chinese)
The Lamplighters had to do something. They came up
with the idea of setting the story in Italy (Milan, since the opening song
goes "We are gentlemen of Japan" and "We are gentlemen of Milan" fits
perfectly), and making minimal changes to the libretto (as it turns out only
about 1-2% of the libretto was changed) and set it in the town of Tirmisu
(instead of Titipu) during the period of the Renaissance, which gave the
opportunity for opulent non-Japanese costumes.
They changed character names: The Mikado became "Il
Ducato, the Emperor of Milan"; his son Nanki-Poo becomes Niccolu (the only
name I really didn't like). Koko is now Coco; Pooh Bah, the Lord High
Everything is now Pooba; Pish Tush the other nobleman is Piccia Tuccia.
Nanki-Poo is in love with Yum Yum, who is now Amiam, The Mikado's two wards,
Pitti Sing and Peep Bo are now Pizzi and Pippa and the gorgon who is in love
with Nanki-Poo who was once Katisha is now Catiscia. Except for
Niccolu all the names sound so similar to the original that you don't miss
the old names.
Best of all Coco, played by the incomparable Lawrence Ewing,
did not disappoint.
Shown here with Bill Neil as Pooba...loved him, hated the hat!
There are minimal, minimal changes in dialog. Anything
obviously Japanese was rewritten, but that involved only the opening song,
and a couple of chants supposedly in Japanese. Otherwise it is exactly
as W.S. Gilbert wrote it.
The biggest change from the original is in the choreography,
which the Lamplighters had been using, pretty much unchanged, for 60+ years.
You expect the 3 little maids to have fans and use them in a specific way.
You expect Koko to carry a big scimitar and things like that. The new
choreography is as faithful to Renaissance Italy as the old was to 19th
century Japan. But it really works.
There has been lots and lots of controversy about this
production. Purists (I admit to being one) wanted to boycott.
The two founders of the company didn't think the Lamplighters should bend to
the pressure. Ticket sales fell off.
I originally did not want to see the show, but ultimately
decided that I needed to see exactly what they had done to it before
condemning it out of hand, and was pleasantly surprised. All the stuff
they did works, setting the story outside of Japan doesn't alter the
story at all...and, in fact, when you remove the Japanese setting all those
barbs which were aimed at 19th century Britain work even better. The
replacement lyrics and dialog are inspired (the Lamplighters have the most
brilliant writers around, they have reverence for the original text and
write things that might have been written by W.S. Gilbert himself.)
The changes were minimal. In the original, for example Koko,
in describing a supposed execution, says "I seized him by his little
pigtail" which was changed to "I seized him by the scruff of the neck..."
I constantly thought, as I watched the show, that for
someone who had never seen the original, this would be a fresh new show and
they'd love it. The theater wasn't full, as it should have been for
The Mikado and I can only assume it was all those people who don't want
anybody messing with their Mikado.
I hope they give it a chance and go with an open mind.
I did and I'm glad that I did.
The ultimate squelch was that in looking over the chorus I
realized that there are more Asians in the cast than I have ever seen in a
Lamplighter show before!
No comments:
Post a Comment